Спасибо за внимание на англ яз. Благодарность на английском языке

Как выразить благодарность своему иностранному другу за то, что он помог вам с английским, за общение в скайпе. Или вы провели прекрасный вечер за ужином. Как сказать спасибо за добрые слова и поддержку? Т.е. за как поблагодарить человека за что-то конкретное на английском языке?

На моем сайте 5 статей посвящено теме «Спасибо» на английском языке. И возможно, вам будет интересно узнать:

  • Как сказать
  • 7 фраз сказать по-английски
  • Как сказать «Спасибо и извини» аварийкой,
  • Appreciate в значении
  • Как сказать

Как сказать по-английски «Спасибо за..»

Примеры, как поблагодарить иностранца за что-то конкретное.

Нюанс!
Если вы знаете человека совсем недавно или вам нужно написать официальное деловое письмо, то всегда пишем Thank you.
Если человек является вашим хорошим приятелем или другом, то короткий вариант Thanks — вполне приемлем.

Спасибо за внимание. Thank you for your attention.
Спасибо за звонок. Thanks for the call.

Спасибо за письмо. Thanks for your message/email.
Спасибо за информацию. Thanks for the info.

Спасибо за беседу в Skype. Было очень приятно общаться в Skype.
Thanks for chatting on Skype. It was very nice to chatting on Skype.

Большое спасибо тебе за общение в скайпе сегодня утром.
Many thanks for the Skype chat you had with me this morning.
chatting — переводится по-разному: от «поболтать» до «пообщаться».
Является больше молодежным словом.

I definitely want to continue Skyping!
I’m looking forward to when we can have a Skype session.

Еще можно использовать слово talking.
Let’s talk on Skype.
Thanks for talking on Skype.
Thanks for Skype meeting.

Спасибо за добрые пожелания. Thanks for your good wishes.
Спасибо тебе за твои добрые слова. Thanks for your kind words.

Спасибо за игру. Thanks for the game.
Спасибо за ужин. Thanks for dinner.

Спасибо за твое большое сердце.
Можно сказать: Thanks for your big heart., но более естественным для английского будет:
Thank you for your beautiful heart.

«Спасибо» - это чуть ли не самое употребляемое слово в любом языке. Его приятно и произносить, и слышать. Однако даже в русском языке мало кто пользуется заменителями этого слова, что уж там говорить об английском.

Таблица 1. Как сказать спасибо на английском языке.

Заменитель Комментарий

Самый употребляемый способ поблагодарить

That’s very kind of you

Официальный способ поблагодарить: часто используется, когда нужно отказаться от приглашения

You’ve saved my life

Разговорный способ поблагодарить: используется, когда вам помогли в трудной ситуации

Самый неформальный способ поблагодарить

Используется с иронией, когда вам, наоборот, не помогли

You shouldn’t have

Используется, когда вам дарят подарок

I’d like to thank…

Используется, когда вы говорите официальную речь

Формальный способ поблагодарить, используется в письменной речи

Таблица 2. Благодарим по-английски. Примеры с переводом

Thanks a lot for all your help.

Спасибо огромное за всю вашу помощь.

That’s very kind of you, Mr.Wilson, but I’m afraid we’ve already arranged to have lunch in town.

Это очень мило с вашей стороны, мистер Уилсон, но, боюсь, мы уже запланировали обед в городе.

John, you’ve saved my life! She was just about to ask me for my homework!

Джон, ты спас мне жизнь! Она как раз собиралась спросить у меня домашнюю работу!

Cheers’ mate! I’ll buy the drinks next time.

Спасибо, друг! В следующий раз я покупаю напитки.

‘You could always join us later.’ ‘Yeah, thanks a bunch, just when all the food is finished.’

«Ты всегда можешь к нам присоединиться». «Да уж, спасибо. Когда все итак съели».

Oh, you shouldn’t have! These flowers are beautiful.

О, не стоило! Эти цветы прекрасны.

I’d like to thank my mother, my father and all those who’ve helped me over the years.

Я бы хотел поблагодарить мою маму, моего отца и всех, кто помогал мне на протяжении всех лет.

Many thanks for the lovely present.

Большое спасибо за милый подарок.

Теперь непосредственно о ‘thank you’. Как известно, это выражение дословно переводится как «благодарю тебя». Мало кто использует какие-либо дополнения к этому выражению. Между тем, их немало.

Как сказать «сердечно благодарю»?

Это желание можно выразить с помощью наречий heartily , profusely , sincerely , warmly , wholeheartedly .

Как «публично выразить благодарность»?

Это можно сделать с помощью formally или publicly .

Какие слова чаще всего используются после ‘thank you?’

Thank you for your assistance

Thank you for your contribution

Thank you for your effort

Thank you for your generosity

Thank you for your support

Дать большое интервью действие, объект доставлять большое удовольствие действие, каузация ждёт большое будущее субъект, модальность, ожидание имеется большое количество существование / создание, субъект иметь большое сходство обладание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён

спасибо - служ., употр. часто 1. Словом спасибо выражают благодарность кому либо за что либо. Огромное, сердечное спасибо. | Спасибо за помощь. | Спасибо вам от всех нас за радушие, за угощение. | Большое спасибо за совет. 2. Если кто либо говорит кому… … Толковый словарь Дмитриева

Большое Шито - Характеристика Длина 17 км Площадь бассейна 140 км² Бассейн Каспийское море Водоток Устье Ветлуга · Местоположение 42 км по ле … Википедия

спасибо - I. частица. Выражает благодарность. С. за помощь. С. вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. С. на добром слове (разг.). С. за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и т.п.). □ (с опр. в ср. р.) … Энциклопедический словарь

спасибо - 1. частица. а) Выражает благодарность. Спаси/бо за помощь. Спаси/бо вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. Спаси/бо на добром слове (разг.) Спаси/бо за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и … Словарь многих выражений

Танюй (приток Большое Горло) - У этого термина существуют и другие значения, см. Танюй (значения). Танюй Характеристика Длина 47 км Площадь бассейна 479 км² Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора … Википедия

ФК Томь в сезоне 2008 - Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия

«Томь» в сезоне 2008 - Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия

ФК «Томь» в сезоне 2008 - Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия

Masterforex-V - (Мастерфорекс 5) Masterforex V это обучающий интернет проект в области валютного рынка Форекс Разоблачение обучающего проекта Masterforex V, организатор и преподаватели мошеннической академии Мастерфорекс 5, методы обмана клиентов проекта… … Энциклопедия инвестора

Запросы на узурпацию - Википедия:Запросы на узурпацию Начинающим · Сообщество · Порталы · Награды · Проекты · Запросы · Оценивание … Википедия

Книги

  • Душа в идеале. Сборник стихотворений , Роман Константинович Холодилов. Уважаемые читатели, рады представить вашему вниманию первый сборник стихов молодого омского поэта Романа Холодилова. В данной книге представлены произведения различных поэтических жанров,…

Основные слова благодарности на английском и варианты ответа

Для выражения благодарности на английском языке можно обойтись словами “Thank you”. Но что делать, если нужно не просто поблагодарить, а премного поблагодарить, от всей души поблагодарить? Как отвечать на слова благодарности? Как поблагодарить за что-то определенное? Обо всем этом читайте ниже.

Как выразить благодарность на английском языке в повседневной речи

Рассмотрим подробнее, как поблагодарить на английском, ответить на благодарность и поблагодарить за что-то определенное.

1. Слова благодарности на английском

В самых обычных повседневных ситуациях для выражения благодарности на английском используют фразы:

  • Thank you \ Thanks. – Спасибо.

Между thank you и thanks разницы нет никакой. И то, и другое – “спасибо” или “благодарю”. Единственный нюансик в том, что для формальной ситуации thanks меньше подходит, чем thank you .

  • Thank you very much. – Спасибо большое.
  • Thanks a lot. – Спасибо большое \ огромное.
  • Thank you so much. – Большое вам спасибо.

Эти три варианта тоже между собой практически не отличаются. Все это разные вариации “Спасибо большое” и подходят как для неформальных, так и для формальных ситуаций. Замечу, что в США часто любят добавлять фразу I appreciate it (я ценю это) после слов благодарности. Например:

– Thanks, I appreciate it.

– Thanks a lot for you help, I appreciate it.

Эту фразу могут сказать по поводу и без. Вы можете услышать ее от друга, которому помогли поднять рояль на 8-ой этаж, и от незнакомца, которому придержали дверь в лифте. Это просто способ немножко усилить благодарность.

  • Cheers. – Спасибо (неформ.)

Слово cheers в качестве “спасибо” используется в неформальных ситуациях. В деловой переписке или официальной беседе оно неуместно.

– Here’s that book you wanted to borrow. – Вот книжка, которую ты хотел у меня одолжить.

– Oh, cheers! – О, спасибо!

  • You saved my life. – Ты меня спас.
  • I owe you one \ I owe you big time. – Я у тебя в долгу.

You saved my life – это не в буквальном смысле “Ты спас мне жизнь”, а аналог нашего “Спасибо, что выручил!” или “Ты меня спас!”, то есть благодарность за какую-то помощь. I owe you one или I owe you big time – эквивалент нашего “Я у тебя в долгу!”.

  • You shoudn’t (have) – Не стоило.

“Спасибо, не стоило!” Так говорят, например, получив подарок. Имеется в виду, что не стоило дарить нечто такое ценное. You shouldn’t (have) – это, как и “не стоило”, незавершенная фраза. Полный вариант мог бы звучать так: You shouldn’t have done it! – Не стоило этого делать! You shouldn’t have presented this to me! – Не стоило мне этого дарить!

Oh, what lovely flowers. You shouldn’t have! – О, какие прекрасные цветы! Не стоило!

2. Как на английском “Не за что”? (как ответить на слова благодарности)

Проще всего ответить на благодарность универсальным, безошибочным способом:

  • You’re welcome. – Пожалуйста.

Этот ответ подходит для любой ситуации. Есть другие его вариации:

  • Welcome. – Пожалуйста.
  • Always welcome. – Всегда пожалуйста.

Как и “You’re welcome”, они уместны практически везде.

Назову еще несколько вариантов ответа:

  • That’s all right. – Не стоит.
  • Don’t mention it. – Не за что.
  • Not at all. – Не за что.
  • It’s nothing. – Не за что / Пустяки.
  • No problem. – Без проблем.

Все варианты значат что-то вроде “Не за что” или “Не стоит благодарности”. Вариант no problem можно назвать неформальным, уместным в дружеской беседе.

3. Как поблагодарить на английском за что-то определенное

Часто нужно не просто сказать “Thank you”, а поблагодарить за что-то конкретно. Для этого есть два основных способа:

  • Thank you for + (часто с your).
  • Thank you for + на -ing.

Выбираем вариант в зависимости от того, можно ли выразить причину благодарности существительным или глаголом. Вот типичные примеры с существительными:

  • Thanks for your help! – Спасибо за вашу помощь!
  • Thank you for your support. – Спасибо за вашу поддержку.
  • Thank you for your assistance. – Спасибо за вашу помощь.
  • Thank you for your understanding. – Спасибо за понимание.
  • Thank you for the information. – Спасибо за информацию.

И несколько примеров с глаголами:

  • Thank you for visiting us. – Спасибо, что зашли к нам.
  • Thanks for helping me. – Спасибо, что помогли.
  • Thank you for shopping. – Спасибо за покупку.

Формальные способы выражения благодарности на английском

Формальных, вежливых способов поблагодарить на английском довольно много. В речи они используются на торжествах, официальных мероприятиях, церемониях, но по большей части формальные благодарности нужны для письменной речи, особенно для .

Во многих случаях подойдет обычное “Thank you for + причина”. Вот, к примеру, типичные фразы благодарности из деловой переписки:

  • Thank you for contacting us. – Спасибо, что связались с нами.
  • Thank you for your (kind) cooperation. – Благодарим вас за сотрудничество.
  • Thank you for your attention to this matter. – Спасибо за ваше внимание к данному вопросу.
  • Thank you for your prompt reply. – Спасибо за быстрый ответ.

Но есть и другие способы выразить благодарность. Все они представляют собой клише, шаблоны для разных случаев.

  • Many thanks for your email. – Большое спасибо (премного благодарен) за ваше письмо.
  • I am very grateful to you. – Я очень вам благодарен.
  • I am eternally grateful for your trust. – Я бесконечно благодарен вам за ваше доверие.
  • I’d like to express my sincere gratitude for… – Я бы хотел выразить мою искреннюю благодарность за…
  • I am very much obliged to you. – Я очень вам признателен.
  • I greately appreciate your kind words. – Я очень ценю ваши добрые слова.
  • I am very thankful for your kind help. – Я очень благодарен вам за вашу помощь.

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел! Советую попробовать и вам!

Похожие статьи